Saturday, March 25, 2006

Christian first teachings I


This practical course is being done in seven languages: English, Russian, German, Chinese, Spanish, French and Portuguese. Our purpose is to bring some knowledge about Jesus Christ and His Gospel to whon that have not heard or read before. Come with us!




Who is Jesus Christ?
Кто - Иисус Христос
Wer ist Jesus Christus?
谁是耶稣基督
¿Quién es Jesús Cristo?
Qui est Jésus le Christ?
Quem é Jesus Cristo?


He is the only natural son of Everlasting God.
Он - единственный естественный сын Вечного Бога
Er ist der einzige wahre Sohn des Ewigen Gottes
他是永恒上帝的唯一的自然儿子
Él es el único hijo natural de Dios Eterno
C'est le fils légitime du Dieu éternel
Ele é o único filho natural do Deus Eterno.


The name of Eternal God is JEHOVAH
Именем вечного бога будет JEHOVA
Der Name des Ewigen Gottes ist JEHOVA
永恒上帝的名字是耶和华
El nombre de Dios Eterno es JEOVA
Le nom de Dieu éternel est JÉHOVAH
O nome do Deus Eterno é YAVEH.


Jehovah is father of Jesus Christ
Иегова - отец Джезуса Крайста
Jehova ist der Vater von Jesus Christus
耶和华是耶稣基督的父亲
Jehova es padre de Jesus Cristh
Jéhovah est père de Jésus le Christ
Yaveh é o pai de Jesus Cristo.


Jehova is God, Jesus Christ is God and Holly Ghost is also God. Three persons united in one God.And one God composed by three persons.
Иегова - Бог, Иисус Христос - Бог, Холлай Спайритай - Бог. Три человека, объединенные как один. Один Бог, составленный тремя человеками. Бог Отец, Бог Сын (Иисус Христос) и Бог Дух Падуба.
Jeovah ist Gott, Jesus Christus ist Gott, der Heilige Geist ist Gott - Drei Personen in Einem vereinigt. Ein von drei Personen zusammengesetzter Gott. Gott der Vater, Gott der Sohn (Jesus Christus) und Gott Der Heilige Geist.
耶和华是上帝, 耶稣基督是上帝并且冬青属鬼魂是上帝。基督徒上帝由三个人组成。
El Jehova es Dios, Jesucristo es Dios, Holly Spirity es Dios - Tres personas unidas como un. - Un Dios formado por tres personas.Dios el Padre, Dios el Hijo (Jesucristo) y Dios el Espíritu de Acebo.
Jehova est Dieu, Jésus le Christ est Dieu et le Saint-Esprit est également Dieu. Trois personnes uni dans un Dieu. Un Dieu composé par trois personnes.
Yaveh é Deus. Jesus Cristo é Deus, O Espírito Santo é Deus. Três pessoas unidas em uma. Um Deus composto de três pessoas. Deus Pai, Deus Filho ( Jesus Cristo ) e Deus Espírito Santo .


For God loved the world so much, That He gave his only son - Jesus Christ - So that whoever believes in Him may not die, but have eternal life
потому что Бог, Отец, любил мир так, Что Он дал его единственному сыну - Иисусу Христу Так, чтобы, кто бы ни верит в Него, не умер, но быть иметь вечную жизнь.
Weil Gott, der Vater, die Welt so sehr liebte, Dass Er seinen einzigen Sohn Jesus Christus hingab, so wird jeder, der an Ihn glaubt, das ewige Leben haben.
由于上帝非常爱世界, 那他给了他唯一儿子- 耶稣基督- 以便谁相信他不能死, 而是有永恒生活
Porque Dios, el Padre, amó el mundo tanto, Que Él dio a su único hijo - Jesucristo - de Modo que quienquiera cree en Él no muera, pero tendrá la vida eterna.
Car Dieu a tant aimé le monde qu’il a donné son Fils unique, afin que quiconque croit en Lui ne périsse point, mais qu’il ait la vie éternelle.
Porque Deus amou o mundo de tal maneira que deu o seu Filho unigênito, para que todo aquele que nele crê não pereça, mas tenha a vida eterna.


Jesus Christ said: I am the way, the truth, and the life. No one comes to Father unless by me.
Иисус Христос сказал: я - путь, и правда, и жизнь. Никто не приезжает к Отцу если мной
Jesus Christus sagte: ich bin der Weg, die Wahrheit, und das Leben. Keiner kommt zum Vater, außer durch mich.
耶稣基督说, 我是方式, 真相, 生活。没人到达对父亲只如果由我
Jesucristo dijo: soy el camino, y la verdad, y la vida. Nadie no viene al Padre a menos que por mí.
Jésus lui dit: Je suis le chemin, la vérité, et la vie. Nul ne vient au Père que par Moi.
Disse Jesus: Eu sou o caminho, e a verdade, e a vida. Ninguém vem ao Pai a não ser por mim.


What is going to change in your life when you accept Christ as your LORD? There will be a big change in your heart. You will be the happiest person in the world, because Christ will give you the Spirit of Joy.
Что собирается изменяться в вашей жизни, когда Вы принимаете Христа как ваш ЛОРД? Будет большое изменение в вашем сердце. Вы будете самым счастливым человеком в мире, потому что Христос даст Вам Дух Радости.
Was wird sich in deinem Leben verändern, wenn du Christus als deinen HERRN annimmst? Es wird eine große veränderung in deinem Herzen geben. Du wirst die glücklichste Person in der Welt sein, weil Christus dir den Geist der Freude schenken wird.
如果您邀请基督居住在您的灵魂您将是最愉快的人在 世界里因为基督将给您快乐的精神。
¿Qué va a cambiarse de su vida cuándo usted acepta a Cristo como su SEÑOR? Habrá un cambio grande de su corazón. Usted será la persona más feliz en el mundo, porque Cristo le dará el Espíritu de Alegría.
Que va changer dans votre vie où vous acceptez le Christ comme votre SEIGNEUR? Il y aura un grand changement dans votre coeur. Vous serez la personne la plus heureuse au monde, parce que le Christ vous donnera l'Esprit de la Joie.
O que vai mudar em sua vida quando você aceitar Cristo como Senhor?Haverá uma grande mudança em seu coração. Você será a pessoa mais feliz do mundo, porque Cristo lhe dará o Espírito da alegria.


What else Jesus Christ can do for me? He can heal all my sickness, He gives me peace , He puts me free from evil spirits, drugs, and alcohool; and at last, He gives me the right to be registered my name in The Book of Life, as a son of God. If just I believe in Him.
Что больше Иисуса Христа может сделать для меня? Он излечивает всю мою болезнь, Он дает мне мир, Он помещает меня свободный от плохого алкоголя, от наркотиков, от alcohool; и наконец, Он дает мне право, которое будет зарегистрировано мое название в Книге Жизни, как сын Бога. Если только я верю в Него.
Was kann Jesus Christus sonst für mich tun? Er heilt alle meine Krankheiten, Er gibt mir Frieden, Er errettet mich von bösen Geistern, Rauschgift, Alkohol; und zun schluß gibt Er mir das Privileg, dass mein Name ins Buch des Lebens als Sohn Gottes eingetragen wird. Wenn ich an Ihn glaube.
什么其他耶稣基督可以做为我? 他能愈合所有我的憔悴, 他给我和平, 他任意投入我从邪恶的精神、坏药物, 和酒精; 并且最后, 他赋予我权力登记我的名字在生活书, 作为上帝的儿子。如果我相信他。
¿Qué más Jesucristo puede hacer para mí? Él cura toda mi enfermedad, Él me da la paz. Él me pone libre de espíritus malos, de drogas, de alcohool - y por fin, Él me da el derecho para ser registrado mi nombre en el Libro de la Vida, como el hijo de Dios. Si sólo creo en Él.
Que Jésus le Christ peut-il faire pour moi? Il peut guérir toute ma maladie, il me donne la paix, il me met librement des spiritueux mauvais, des drogues, et de l'alcohool; et enfin, il me donne le pouvoir d'être enregistré mon nom dans le livre de la vie, en tant que fils de Dieu. Si juste je crois en lui.
O que mais Jesus Cristo pode fazer para mim? Ele pode curar todas as minhas enfermidades. Ele pode me dar a Paz. Ele pode me libertar dos demônios, das drogas, do álcool - e por fim, me dá o direito de ter o meu nome registrado no livro da vida com filho de Deus. Se apenas eu crer nEle.


Jesus Christ knows you. He loves you.
Иисус Христос знает Вас. Он любит Вас.
Jesus Christus kennt dich. Er liebt dich.
耶穌基督認識您。他愛您。
Jesucristo le conoce. Él le ama.
Jésus le Christ vous connaît. Il vous aime.
Jesus Cristo conhece você. Ele o/a ama.

Credits
Author Joao Cruzue
mailto me: cruzue@gmail.com

German tranlator - Ruth C.Dummert

To learn more, visit this address:
http://www.ccci.org/wij/index.html

Friday, March 24, 2006

Christian first teachings II




Sin is like a virus. It is consequence not cause. Due to sin, man lost his first state - a life of deep communion with Jehovah God. The Holly Bible says: "Wherefore as by one man sin entered into the world, and death by sin; and so death passed upon all men, for that all have sinned"
Грех походит на вирус. Это - последствие не, вызывают. Из-за греха, человек потерял его первое государство - жизнь глубокой общины с Иеговой Год. Библия Падуба говорит: "Почему как одним грехом человека вступал в мир, и смерть грехом; и таким образом смерть прошла всем мужчинам, для которых все грешили".
Sünde ist wie ein Virus. Sie ist das Ergebnis, nicht die Ursache. Wegen der Sünde verlor der Mensch seinen Urzustand - ein Leben in tiefer Religionsgemeinschaft mit Gott. Die Heilige Schrift sagt: "Weil durch den Menschen die Sünde in die Welt kan, und die Sünde zum Tod führte; so kam der Tod zu allen Menschen, die gesündigt haben".
El pecado parece a un virus. Esto es la consecuencia no causan. Debido al pecado, el hombre perdió su primer estado - una vida de la comunión profunda con el Jehova Dios. La Biblia dice: "Por tanto, de la manera que el pecado entró en el mundo por un hombre, y por el pecado la muerte, y la muerte así pasó a todos los hombres en aquel en quien todos pecaron"
Le péché est comme un virus. C'est cause de conséquence pas. En raison du péché, homme a perdu son premier état - une vie de communion profond avec Dieu de Jéhovah. La bible de houx dit " C’est pourquoi, comme par un seul homme le péché est entré dans le monde, et par le péché la mort, et qu’ainsi la mort s’est étendue sur tous les hommes, parce que tous ont péché "
O pecado é como um vírus. É conseqüência e não a causa. Por causa do pecado, o homem perdeu seu primeiro estado - uma comunhão profunda com Yaveh Deus. A Bília diz: "Pelo que, como por um homem entrou o pecado no mundo, e pelo pecado, a morte, assim também a morte passou a todos os homens, por isso que todos pecaram"


Adam and Eve were afected by sin. For this reason mankind is contaminated since then. The only and most efficient medicine ( anti-virus ) is called Jesus Christ.
Адам и Ева был затронут грехом. По этой причине человечество загрязнено с тех пор. Единственную и самую эффективную медицину (антивирус) называют Иисусом Христом.
Adam und Eva verfielen der Sünde. Seitdem ist die Menschheit mit der Sünde infiziert. Die einzige und wirksame Medizin (Antivirus) heißt Jesus Christus.
Adán y Eva fueran afectados por el pecado. Por esta causa la humanidad es contaminada desde entonces. La medicina única y eficiente (antivirus) es llamada Jesucristo.
Adam et Eva étaient afected par péché. Pour cette raison l'humanité est souillée depuis lors. Seule et la plupart efficace de médecine (anti-virus) s'appelle Jésus le Christ.
Adão e Eva foram afetados pelo pecado. Por esta razão a humanidade está contaminada desde então. O único e eficaz remédio ( anti-virus ) se chama Jesus Cristo.


You need to believe in this medicine by faith, as an unusual way. When you accept Jesus Christ, in your heart, as LORD of your will and SAVIOR of your life - this means to believe. And to believe is the first step to remove sin.
Вы должны верить в эту медицину верой, необычной формы. Когда Вы принимаете Иисуса Христа, в вашем сердце, как ЛОРД вашего желания и СПАСИТЕЛЯ вашей жизни - это означает верить. И верить - первый шаг, который удалит грех.
Du musst an diese Medizin in einer außergewöhnlichen Art und Weise glauben. Wenn du Jesus Christus, in deinem Herzen, als HERR deines Willens und RETTER deines Lebens akzeptierst (...) - dann bedeutet dies glauben. Und zu glauben ist der erste Schritt, sich von der Sünde frei zu machen.
Usted tiene que creer en esta medicina por la fe, de una forma estraña. Cuando usted acepta a Jesucristo, en su corazón, como SEÑOR de su voluntad y SALVADOR de su vida - este significa creer. Y creer es el primer paso para quitar el pecado.
Vous devez croire en cette médecine par la foi, comme manière peu commune. Quand vous acceptez Jésus le Christ, à votre coeur, comme SEIGNEUR de votre volonté et SAUVEUR de votre vie - cette des moyens de croire. Et croire est la première étape pour enlever le péché.
Você precisa crer neste remédio pela fé, de uma forma não usual. Quando você aceita a Jesus Cristo, em seu coração, como SENHOR de sua vontade e SALVADOR de sua vida - isto significa crer. E crer é o primeiro passo para remover o pecado.


How to accept Jesus Christ, in your heart, to do the second step be HIS follower? It is quite simple: be alone in a quiet place, and talk to HIM as if it be aside you. A sugestion, you may say: "Jesus, please, you may come in into my heart and stay forever. Help me to understanding YOUR purpose to my life. Invitation is the second step.
Как принимать Иисуса Христа, в вашем сердце, сделать второй шаг быть ЕГО последователем? Это весьма просто: будьте одни в тихом месте, и говорить с НИМ как будто это быть в стороне Вами. Предложение, Вы можете сказать: "Иисус, пожалуйста, Вы можете войти в мое сердце и пребывание навсегда. Помогите мне к пониманию ВАШЕЙ цели к моей жизни. Приглашение - второй шаг.
Wenn Du Jesus Christus mit ganzem Herzen annimmst, muss du dann auch den zweiten Schritt tun und SEIN Anhänger werden? Das ist ziemlich einfach: suche einen ruhigen Platz, wo du alleine bist und spreche mit IHM, als ob Er neben dir steht. Zum Beispiel kannst du zu Ihm sagen: "Jesus, bitte komm in mein Herz und bleib für immer darin wohnen. Hilf mir Deine Pläne in meinem Leben zu verstehen. Die Einladung ist der zweite Schritt.
¿Cómo aceptar a Jesucristo, en su corazón, para dar el segundo paso para ser SU seguidor? Es completamente simple: esté solo en un lugar tranquilo, y dirigirse a ÉL como si ello estibesse a su lado. Una sugerencia, usted puede decir: "Jesús, por favor, usted puede entrar en mi corazón y permanencia para siempre. Ayúdeme al entendimiento de SU objetivo a mi vida. La invitación es el segundo paso.
Comment accepter Jésus le Christ, à votre coeur, la deuxième étape sont-elles son palpeur? Elle est tout à fait simple: soyez seul dans un endroit silencieux, et l'entretien à lui comme si il soit de côté vous. Une suggestion, vous pouvez dire: "Jésus, svp, vous pouvez entrer dans mon coeur et rester pour toujours. Aidez-moi à comprendre votre but à ma vie. L'invitation est la deuxième étape.
Como aceitar a Jesus Cristo, em seu coração, para dar o segundo passo para ser seu seguidor? Isto é muito simples: fique sozinho em um lugar tranqüilo, e fale com ELE como se estivesse ao seu lado. Um susgestão, você pode dizer; Jesus, por favor, pode entrar em meu coração e permaneça para sempre. O convite é o segundo passo.


The third step is: buy one Bible, because in this book it is written the Will of God. You should start by the Gospel o John and after Luke. That is enough to a good beginning.
Третий шаг: купите одну Библию, потому что в этой книге это написано желание Бога. Вы должны начать Евангелием Джона и после Льюка. Это достаточно к хорошему началу.
Der dritte Schritt ist: kaufe dir eine Bibel, weil in diesem Buch der Wille Gottes niedergeschrieben ist. Du solltest mit den Evangelien von Johannes und Lukas anfangen. Das reicht zunächst für einen guten Anfang.
El tercer paso es: compre una Biblia, porque en este libro es escrito la voluntad de Dios. Usted debería comenzar por el Evangelio de Juan y después, Lucas. Es bastante a un bueno principio .
La troisième étape est: achetez une bible, parce qu'en ce livre on lui écrit la volonté de Dieu. Vous devriez commencer par le Gospel o John et après Luc. C'est asse'à un bon commencement.
O terceiro passo é: adqüira uma Bíblia, porque neste libro está escrito a vontade de Deus. Voê deveria começar pelo Evangelho de João e depois o de Lucas. É o bastante para um bom começo.


You shall learn how to pray to do the fourth step. The same way you talk to the person you love more, shall be the way you may pray to Christ. Types of prayers: 2) thanks 3) request on your behalf, 4) requests on behalf of others. Jesus Christ said: "And all things whatever you ask in prayer, believing, you shall receive"
Вы должны узнать, как молиться, чтобы сделать четвертый шаг. Та же самая манера Вы говорите с человеком, которого Вы любите больше, должна быть способом, которым Вы можете молиться Христу. Типы просьб: 2) спасибо 3) просит от Вашего имени, 4) запросы от имени других. Иисус Христос сказал: "И все вещи вообще, который Вы спрашиваете в просьбе, веря, Вы должны получить"
Du musst lernen, wie man betet, um den vierten Schritt tun zu können. Auf dieselbe Weise, wie du mit einer Person redest, die du sehr lieb hast, so sollst du zu Jesus Christus beten. Inhalte für Gebete sind: 2) Danksagung 3) Hilfe für dich selbst 4) Fürbitte für deinen Nächsten. Jesus Christus sagt: "Um alles was du mich im Glauben bittest, wird dir gegeben. "
Usted aprenderá a rezar para dar el cuarto paso. De mismo modo usted se dirige a la persona que usted ama más, será el modo que usted puede rezar a Cristo. Tipos de rezos: 2) las gracias 3) solicitan de su parte, 4) peticiones para otros. Jesucristo dijo: "Y todas las cosas en absoluto al que usted pregunta en el rezo, creer, usted recibirá"
Vous apprendrez comment prier pour faire la quatrième étape. La même manière que vous parlez à la personne vous aimez plus, serez la manière vous pouvez prier au Christ. Types de prières: 2) actions de grâces. 3) des supplications 4) des requêtes. Jésus le Christ a dit: "et toutes les choses celui que vous demandiez dans la prière, croyant, vous recevrez"
Você vai aprender a orar para dar o quarto passo. Da mesma maneira que você conversa com a pessoa que você mais ama, é o modo que você pode orar a Crito. Tipos de orações: 2) Agradecimentos 3) pedidos para si próprio - súplicas 4) pedidos em favor de outros - intercessões. " E tudo que você pedir em oração, crendo, receberá".


CRÉDITOS:
Autoria: João Batista Cruzué
Colaboradora na tradução em alemão - Irmã Ruth C.Dummert
Nota: É proibido a cópia sem nossa permissão por escrito.


SP-24/03/2006.